Textbooks
Introducing Translation Studies
Theories and Applications
5th Edition
Author’s website: https://jeremymundaytranslationstudies.com
PurchaseDiplomatic and Political Interpreting Explained
PurchaseTranslation: A Guide to the Practice of Crafting Target Texts
PurchaseSubtitling: Concepts and Practices
PurchaseTranslating Promotional and Advertising Texts 2e
PurchaseTranslating Texts
PurchaseA Project-Based Approach to Translation Technology
PurchaseThinking German Translation
PurchaseFrench for Reading and Translation
PurchaseElectronic Tools for Translators
PurchaseLegal Translation Explained
PurchaseResearch Methodologies in Translation Studies
PurchaseResearching Translation and Interpreting
PurchaseThe Routledge Course in Korean Translation
PurchaseTranslating Children's Literature
PurchaseTranslating Chinese Art and Modern Literature
PurchaseTranslating Official Documents
PurchaseTranslating Promotional and Advertising Texts
PurchaseTranslation
PurchaseTranslation and Web Localization
PurchaseTranslation goes to the Movies
PurchaseTranslation: The Basics
PurchaseUser-Centered Translation
PurchaseQuantitative Research Methods in Translation and Interpreting Studies
PurchaseReaders/Anthologies
An Anthology of Chinese Discourse on Translation (Volume 1)
From Earliest Times to the Buddhist Project
PurchaseAn Anthology of Chinese Discourse on Translation (Volume 2)
From the Late Twelfth Century to 1800
PurchaseCritical Readings in Translation Studies
PurchaseThe Interpreting Studies Reader
PurchaseReference
The Routledge Handbook of Conference Interpreting
1st Edition
Podcast episode with the editors
PurchaseThe Routledge Handbook of Audio Description
1st Edition
Exercises on all aspects of audio description
PurchaseThe Routledge Handbook of Translation and Health
PurchaseThe Routledge Handbook of Translation, Feminism and Gender
PurchaseThe Routledge Handbook of Translation and Cognition
PurchaseThe Routledge Handbook of Translation and Activism
PurchaseRoutledge Handbook of Translation and Globalization
PurchaseRoutledge Handbook of Translation and Ethics
PurchaseThe Routledge Handbook of Translation and Education
PurchaseThe Routledge Handbook of Spanish Translation Studies
PurchaseA Handbook for Translator Trainers
PurchaseThe Routledge Handbook of Translation and Technology
PurchaseThe Routledge Handbook of Translation Studies and Linguistics
PurchaseThe Routledge Handbook of Translation and Culture
PurchaseThe Routledge Handbook of Translation Studies and Linguistics
PurchaseThe Routledge Handbook of Interpreting
PurchaseDictionary of Translation Studies
PurchaseRoutledge Encyclopedia of Translation Technology
PurchaseThe Routledge Companion to Translation Studies
PurchaseThe Routledge Handbook of Audiovisual Translation
PurchaseThe Routledge Handbook of Chinese Translation
PurchaseThe Routledge Handbook of Literary Translation
PurchaseThe Routledge Handbook of Translation and Philosophy
PurchaseThe Routledge Handbook of Translation and Politics
PurchaseThe Routledge Handbook of Translation and Pragmatics
PurchaseThe Routledge Handbook of Translation Studies
PurchaseTranslation Studies
PurchaseResearch/theory
Lifestyle Politics in Translation
The Shaping and Re-Shaping of Ideological Discourse
1st Edition
PurchaseTransfiction and Bordering Approaches to Theorizing Translation
Essays in Dialogue with the Work of Rosemary Arrojo
1st Edition
PurchaseQueering Translation History
Shakespeare’s Sonnets in Czech and Slovak Transformations
1st Edition
PurchaseTranslation and Web Searching
PurchaseFedorov's Introduction to Translation Theory
PurchaseHumour in Audiovisual Translation
PurchaseNew Empirical Perspectives on Translation and Interpreting
PurchaseUsing Computers in the Translation of Literary Style
PurchaseTranslation in the Arab World
PurchaseTranslating the Crisis
PurchaseMultilingual Mediated Communication and Cognition
PurchaseInnovation in Audio Description Research
PurchaseA Discourse Analysis of News Translation in China
PurchaseAuthorizing Translation
PurchaseBourdieu in Translation Studies
The Socio-cultural Dynamics of Shakespeare Translation in Egypt
PurchaseDeconstruction and Translation
PurchaseDiscourse and the Translator
PurchaseHuman Issues in Translation Technology
PurchaseHybrid Englishes and the Challenges of and for Translation
Identity, Mobility and Language Change
PurchaseLanguage and Translation in Postcolonial Literatures
Multilingual Contexts, Translational Texts
PurchaseLanguage Rights and Language Survival
PurchaseLinguistic and Cultural Representation in Audiovisual Translation
PurchaseMoving Boundaries in Translation Studies
PurchaseMultiple Translation Communities in Contemporary Japan
PurchaseNon-Professional Translating and Interpreting
PurchaseRe-Engendering Translation
Transcultural Practice, Gender/Sexuality and the Politics of Alterity
PurchaseResearching Translation and Interpreting
PurchaseScience in Translation
PurchaseSituated Learning in Translator and Interpreter Training
Bridging research and good practice
PurchaseStudying Scientific Metaphor in Translation
PurchaseStylistic Approaches to Translation
PurchaseThe Legal Environment of Translation
PurchaseThe Translator As Communicator
PurchaseTranslating Frantz Fanon Across Continents and Languages
PurchaseTranslating Others (Volume 1)
PurchaseTranslating Others (Volume 2)
PurchaseTranslating Picturebooks
Revoicing the Verbal, the Visual and the Aural for a Child Audience
PurchaseTranslating Picturebooks
Revoicing the Verbal, the Visual and the Aural for a Child Audience
PurchaseTranslation after Wittgenstein
PurchaseTranslation and Empire
PurchaseTranslation and Globalization
PurchaseTranslation and Identity
PurchaseTranslation and Paratexts
PurchaseTranslation and Translanguaging
PurchaseTranslation and Web Searching
PurchaseTranslation and World Literature
PurchaseTranslation in Global News
PurchaseTranslation in Modern Japan
PurchaseTranslation, Rewriting, and the Manipulation of Literary Fame
PurchaseUbiquitous Translation
PurchaseUntranslatability Goes Global
PurchaseTranslation/Linguistics
Translation as a Set of Frames
PurchaseTranslation and Transmigration
PurchaseHumour Translation in the Age of Multimedia
PurchaseTranslation and Practice Theory
PurchaseTranslation Revision and Post-editing
PurchaseQueer Theory and Translation Studies
PurchaseThe Dark Side of Translation
PurchaseTranslation and Transmigration
PurchaseThe Sociolinguistics of Survey Translation
PurchaseTranslation and Translanguaging
PurchaseIntroducing Corpora in Translation Studies
PurchaseThe Translator As Communicator
PurchaseTranslation and Language
PurchaseTranslation as Metaphor
PurchaseTranslation/Literary/Cultural Studies
Translation as a Form
A Centennial Commentary on Walter Benjamin’s “The Task of the Translator”
1st Edition
PurchaseTranslation of Contemporary Taiwan Literature in a Cross-Cultural Context
A Translation Studies Perspective
PurchaseResearching Translation in the age of technology and global conflict
PurchaseTranslation and Multimodality
PurchaseTranslation in Cascading Crises
PurchaseAsian Translation Traditions
PurchaseNews Framing through English-Chinese translation
A comparative study of Chinese and English media discourse
PurchaseTranslating Chinese Art and Modern Literature
PurchaseTranslation and Geography
PurchaseTranslation and Globalization
PurchaseTranslation and Identity
PurchaseTranslation and Migration
PurchaseTranslation and Rewriting in the Age of Post-Translation Studies
PurchaseTranslation as Communication across Languages and Cultures
PurchaseTranslation in Global News
PurchaseTranslation in the Digital Age
PurchaseArabic-English-Arabic Legal Translation
PurchaseTranslation/Film Studies
Translation/Interpreting Guides
Interpreting Studies
Ethics in Public Service Interpreting
PurchaseHealthcare Interpreting Explained
PurchaseInterpreters vs Machines
Can Interpreters Survive in an AI-Dominated World?
Downie is one of the hosts of Troublesome Terps- a podcast on interpreting and languages. Listen here.
Purchase